俄罗斯论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

开启左侧

出入境常用俄语口语(二)

[复制链接]
发表于 2012-4-25 17:42:40 | 显示全部楼层 |阅读模式


                вы должны подготовить необходимые документы для  таможенной очистки.
вы должны удерживать налоги из сумм,выплачиваемых подрядчику.
мы можем взять на себя ответственность за таможенные пошлины.
все пассажиры должны пройти таможенный/паспортный контроль.


你们应该准备好结关的必要证件。
你们应从付给承包人的金额中扣除捐税。
我们可以承担交关税的责任。
全部旅客都应通过海关(护照)检查。


выполняйте формальности на въезд /выезд/.
соблюдайте все формальности,мы не можем упраоститьих.
это мое международное свидетельство о вакцинации.
ваше свидетельство еще действительно/уже потеряло силу/.


请办理入境(出境)手续。
请遵守一切手续,我们不能简化。
这是我的国际检疫说明书。
您的说明书仍然有效(已经失效)。

发表于 2013-3-15 02:25:59 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| 俄罗斯中文网  

GMT+3, 2017-10-21 07:37 , Processed in 0.031010 second(s), 30 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表